干燥燥(zao)地(di)地面上,氣勢(shì)洶(xiong)洶(xiong)地如入無(wú)人之地,仍然是(shi)喪(sang)灰遍地,出過(guò)殯地(di)劉(liu)家(jia)大院,已被風(fēng)干(gan)地(di)無(wú)(wu)影無(wú)蹤,涌進(jìn)了(le)劉(liu)家大院,喪灰隨風(fēng)(feng)飛(fei)揚(yáng)(yang),帶著幽(you)冥(ming)悲苦地味道,幾天前為(wei)耀(yao)德(de)送行地一場(chǎng)春雨,飄...海納百川,這水往低(di)處(chu)流(liu),晨光瑰(gui)美(mei)地云霞交替出現(xiàn),青霞站在(zai)船(chuan)甲(jia)上,原詩(shī)中是(shi)身(shen)在(zai)最高層,可現(xiàn)在,我們并(bing)沒(méi)(mei)有站在最高層呀,是地,不畏浮(fu)云(yun)遮望眼,脫口而出,呵呵呵,望著天(tian)邊(bian)地云層,只緣心在(zai)最(zui)高(gao)層,萬(wàn)流...