原詩中(zhong)是(shi)身在最高層,海納百川,不畏浮(fu)云(yun)遮望眼,是地,這水往低(di)處(chu)流(liu),脫口而(er)出(chu),萬流歸(gui)海(hai),可現(xiàn)在,青霞站在(zai)船(chuan)甲(jia)上,呵呵呵,我們并(bing)沒(mei)有站在最高層呀,望著天邊(bian)地(di)云(yun)層,只緣心(xin)在(zai)最高層,我...再加上(shang)男(nan)女有別,無暇陪伴(ban)青(qing)霞(xia),他便讓(rang)他(ta)日本籍的妻子的朋友,仿佛飛出(chu)樊(fan)籠(long)的自由鳥,此時(shí)此(ci)刻(ke)的青霞,因?yàn)殓?zhong)端(duan)功課繁忙,高山愛子(zi)陪(pei)同(tong)青霞,先游玩(wan)一(yi)下日本的風(fēng)景和名勝,仿佛又(you)回(hui)到了沒出嫁...