呵呵呵,脫口而(er)出(chu),原詩中是(shi)身(shen)在(zai)最高層,不畏浮云(yun)遮(zhe)望(wang)眼,望著天邊(bian)地(di)云(yun)層,青霞站(zhan)在(zai)船甲上,可現在,是地,海上風平(ping)浪(lang)靜(jing),只緣心在(zai)最(zui)高(gao)層,晨光瑰美(mei)地(di)云(yun)霞交替出現,我們并沒(mei)有(you)站(zhan)在最高...早已驚動(dong)了(le)劉(liu)氏族人,當他們(men)弄(nong)清楚是怎么回事時,喧嘩擁(yong)擠(ji),名譽是(shi)維(wei)護難民地次序,又給青霞(xia)留(liu)下(xia)十多個公差,實際上(shang)是(shi)防止劉氏族人在這種時候為難青霞,大街上(shang)地(di)災民如蟻,充街塞道,時至辰(chen)時(shi),熙熙攘攘,便不約...